menu mail_outline

Комплаенс оговорка

Типовые формы антикоррупционных оговорок

  1. Антикоррупционная оговорка, применяемая для всех видов договоров, за исключением договоров с государственными, муниципальными органами власти, организациями, учреждениями, принадлежащими 100% государству, с физическими лицами (резидентами РФ), кредитно-финансовыми организациями (резидентами РФ)

Антикоррупционная оговорка

1. Стороны обязуются соблюдать действующее на территории Российской Федерации законодательство по противодействию коррупции, а также принятые во исполнение таких законов подзаконные нормативные правовые акты.

2. При исполнении своих обязанностей по настоящему договору Стороны, включая без ограничений владельцев, акционеров, директоров, должностных лиц, работников, уполномоченных представителей, аффилированных лиц, посредников или агентов и иных лиц, действующих в интересах Сторон обязуются не совершать действий (бездействия), нарушающих требования законодательства Российской Федерации в сфере противодействия коррупции, в том числе, воздерживаться от предложения, получения, дачи и обещания взяток, коммерческого подкупа, совершения платежей для упрощения административных, бюрократических и прочих формальностей в любой форме, в том числе в форме денежных средств, ценностей, услуг или иной выгоды каким-либо лицам или организациям, включая коммерческие организации их представительства, органы государственной власти, их территориально обособленные подразделения и органы местного самоуправления.

3. Стороны признают и подтверждают, что проводят политику полной нетерпимости к взяточничеству и коррупции, предполагающую полный запрет коррупционных действий и совершения выплат за содействие / выплат, целью которых является упрощение формальностей в связи с хозяйственной деятельностью, обеспечение более быстрого решения тех или иных вопросов.

4. [Контрагент[1]] обязуется обеспечивать, чтобы все документы, которые будут подготовлены, утверждены либо оформлены в связи с настоящим Договором, были полными, достоверными и точными.

5. В случае нарушений условий настоящей антикоррупционной оговорки [Контрагентом], ООО «КАМАЗжилбыт»[2] имеет право одностороннего отказа от исполнения Договора путем направления соответствующего письменного уведомления об этом [Контрагенту].*

* Данное условие не подлежит применению если односторонний отказ или одностороннее расторжение договорных отношений запрещено законодательством РФ.

  1. Антикоррупционная оговорка, применимая для всех видов договоров с государственными, муниципальными органами власти, организациями, учреждениями, принадлежащими 100% государству (резидентами РФ)

Антикоррупционная оговорка

1. Стороны обязуются воздерживаться от любой противозаконной деятельности, способной нанести ущерб деловой репутации Сторон в рамках исполнения Договора.

2. Каждая из Сторон настоящим гарантирует соблюдение в своей деятельности антикоррупционного законодательства, а также недопущение фактов совершения своими работниками коррупционных действий при заключении и исполнении Договора.

3. В случае, если одна из Сторон допускает нарушение вышеуказанных условий, другая Сторона имеет право одностороннего отказа от исполнения Договора путем направления соответствующего письменного уведомления об этом второй Стороне.*

4. Настоящим [Контрагент[3]] подтверждает, что он является (государственным органом, муниципальным органом, государственным предприятием, организацией, учреждением и т.п.). В случае изменения данного статуса [Контрагент] обязуется в течение 10 (десяти) рабочих дней письменно уведомить об этом ООО «КАМАЗжилбыт».

* Данное условие не подлежит применению если односторонний отказ или одностороннее расторжение договорных отношений запрещено законодательством РФ.

  1. Антикоррупционная оговорка, применимая для всех видов договоров с физическими лицами (резидентами РФ)

Антикоррупционная оговорка

1. Стороны обязуются соблюдать действующее на территории Российской Федерации законодательство по противодействию коррупции, а также принятые во исполнение таких законов подзаконные нормативные правовые акты.

2. При исполнении своих обязанностей по настоящему договору Контрагент[4]], включая его уполномоченных представителей, аффилированных лиц, посредников или агентов и иных лиц, действующих в интересах [Контрагента] обязуется не совершать действий (бездействия), нарушающих требования законодательства Российской Федерации в сфере противодействия коррупции, в том числе, воздерживаться от предложения, получения, дачи и обещания взяток, коммерческого подкупа, совершения платежей для упрощения административных, бюрократических и прочих формальностей в любой форме, в том числе в форме денежных средств, ценностей, услуг или иной выгоды каким-либо лицам или организациям, включая коммерческие организации их представительства, органы государственной власти, их территориально обособленные подразделения и органы местного самоуправления.

3. [Контрагент] обязуется обеспечивать, чтобы все документы, которые будут подготовлены, утверждены либо оформлены в связи с настоящим Договором, были полными, достоверными и точными.

4.  В случае нарушений условий настоящей антикоррупционной оговорки [Контрагентом], ООО «КАМАЗжилбыт» имеет право одностороннего отказа от исполнения Договора путем направления соответствующего письменного уведомления об этом [Контрагенту].*

* Данное условие не подлежит применению если односторонний отказ или одностороннее расторжение договорных отношений запрещено законодательством РФ.

  1. Антикоррупционная оговорка, применимая для всех видов договоров с кредитно-финансовыми организациями (резидентами РФ)

Антикоррупционная оговорка

1. Стороны обязуются воздерживаться от любой противозаконной деятельности, способной нанести ущерб деловой репутации Сторон в рамках исполнения Договора.

2. При исполнении своих обязательств по настоящему Договору Стороны, их работники не осуществляют действий, квалифицируемых применимым законодательством, как коррупционные, в том числе дачу, получение взятки, посредничество во взяточничестве, злоупотребление служебным положением или полномочиями, коммерческий подкуп, не выплачивают, не предлагают выплатить и не разрешают выплату каких-либо денежных средств или передачу ценностей, прямо или косвенно, в любой форме, в том числе в виде подарков, предоставления прав, услуг, имущества любым лицам, для оказания влияния на действия или решения этих лиц с целью получить какие-либо неправомерные преимущества и выгоды для себя или третьих лиц или иные неправомерные цели.

3.  В случае, если одна из Сторон допускает нарушение вышеуказанных условий, другая Сторона имеет право одностороннего отказа от исполнения Договора путем направления соответствующего письменного уведомления об этом второй Стороне.*

* Данное условие не подлежит применению если односторонний отказ или одностороннее расторжение договорных отношений запрещено законодательством РФ.

  1. Антикоррупционная оговорка, применимая для всех видов контрактов с нерезидентами РФ, за исключением контрактов с государственными, муниципальными органами власти, организациями, учреждениями, принадлежащими иностранному государству на 100%, с иностранными физическими лицами (нерезидентами РФ)

Антикоррупционная оговорка

Anti-corruption clause

1. Стороны обязуются соблюдать действующее на территории Российской Федерации законодательство по противодействию коррупции, а также принятые во исполнение таких законов подзаконные нормативные правовые акты.

2. При исполнении своих обязанностей по настоящему Контракту Стороны, включая без ограничений владельцев, акционеров, директоров, должностных лиц, работников, уполномоченных представителей, аффилированных лиц, посредников или агентов и иных лиц, действующих в интересах Сторон обязуются не совершать действий (бездействия), нарушающих требования законодательства Российской Федерации в сфере противодействия коррупции, в том числе, воздерживаться от предложения, получения, дачи и обещания взяток, коммерческого подкупа, совершения платежей для упрощения административных, бюрократических и прочих формальностей в любой форме, в том числе в форме денежных средств, ценностей, услуг или иной выгоды каким-либо лицам или организациям, включая коммерческие организации их представительства, органы государственной власти, их территориально обособленные подразделения и органы местного самоуправления.

3. Стороны признают и подтверждают, что проводят политику полной нетерпимости к взяточничеству и коррупции, предполагающую полный запрет коррупционных действий и совершения выплат за содействие / выплат, целью которых является упрощение формальностей в связи с хозяйственной деятельностью, обеспечение более быстрого решения тех или иных вопросов.

4. [Контрагент[5]] обязуется обеспечивать, чтобы все документы, которые будут подготовлены, утверждены либо оформлены в связи с настоящим Контрактом, были полными, достоверными и точными.

5. В случае нарушений условий настоящей антикоррупционной оговорки [Контрагентом], ООО «КАМАЗжилбыт» имеет право одностороннего отказа от исполнения Контракта путем направления соответствующего письменного уведомления об этом [Контрагенту].*

  1. The Parties undertake to comply with the anti-corruption laws that are in force in the Russian Federation, as well as the by-laws and regulations adopted in pursuance of such laws.

  1. When fulfilling their obligations hereunder, the Parties, including but not limited to owners, shareholders, directors, officers, employees, authorized representatives, affiliates, intermediaries or agents and other persons acting in the interests of the Parties, undertake not to commit actions (omissions) that violate the requirements of the anti-corruption legislation of the Russian Federation, in particular to refrain from offering, receiving, giving and promising bribes, commercial bribery, making payments to simplify administrative, bureaucratic and other formalities in any form, including cash, valuables, services or other benefits, to/from any persons or organizations including commercial entities, their representative offices, government bodies, their physically separated branches and local government bodies.

  1. The Parties acknowledge and confirm that they pursue a zero-tolerance policy towards bribery and corruption, which includes a complete ban on corrupt practices and facilitation payments/payments intended to simplify formalities related to business activities or ensure faster resolution of certain issues.

  1. The [Counterparty1] undertakes to ensure that all the documents to be prepared, approved or executed in connection with this Contract shall be complete, reliable and accurate.

5. In case of any breach in the terms of this anti-corruption clause by the [Counterparty], KAMAZzhilbyt LLC shall be entitled to unilaterally discontinue the Contract performance by sending a respective written notice hereof to the Counterparty*.

* Данное условие не подлежит применению если односторонний отказ или одностороннее расторжение договорных отношений запрещено законодательством РФ. / This condition shall not apply if unilateral refusal or unilateral termination of contractual relations is prohibited by the Russian legislation.

  1. Антикоррупционная оговорка, применимая для всех видов контрактов с государственными, муниципальными органами власти, организациями, учреждениями, принадлежащими 100% иностранному государству (нерезиденту РФ)

Антикоррупционная оговорка

Anti-corruption clause

1. Стороны обязуются воздерживаться от любой противозаконной деятельности, способной нанести ущерб деловой репутации Сторон в рамках исполнения Контракта.

2. Каждая из Сторон настоящим гарантирует соблюдение в своей деятельности антикоррупционного законодательства, а также недопущение фактов совершения своими работниками коррупционных действий при заключении и исполнении Контракта.

3. В случае, если одна из Сторон допускает нарушение вышеуказанных условий, другая Сторона имеет право одностороннего отказа от исполнения Контракта путем направления соответствующего письменного уведомления об этом второй Стороне.*

4. Настоящим [Контрагент[6]]  подтверждает, что он является (государственным органом, муниципальным органом, государственным предприятием, организацией, учреждением и т.п.). В случае изменения данного статуса [Контрагент] обязуется в течение 10 (десяти) рабочих дней письменно уведомить об этом ООО «КАМАЗжилбыт».

  1. The Parties undertake to refrain from any illegal activity that could damage the business reputation of the Parties within this Contract.

  1. Each Party hereby guarantees compliance with anti-corruption legislation in the course of its business, as well as prevention of any corrupt practices by its employees during the Contract execution and performance.

  1. Should either Party violate the abovementioned conditions, the other Party shall be entitled to unilaterally discontinue the Contract performance by sending a respective written notice hereof to the Party in breach*.

4. The [Counterparty2] hereby confirms that it is a (state body, municipal body, state enterprise, organization, institution, etc.). In case of any changes in this status, the [Counterparty] undertakes to notify KAMAZzhilbyt LLC thereof in writing within 10 (ten) business days.

* Данное условие не подлежит применению если односторонний отказ или одностороннее расторжение договорных отношений запрещено законодательством РФ. /

This condition shall not apply if unilateral refusal or unilateral termination of contractual relations is prohibited by the Russian legislation.

7. Антикоррупционная оговорка, применимая для контрактов с иностранными физическими лицами (нерезидентами РФ)

Антикоррупционная оговорка

Anti-corruption clause

1. Стороны обязуются соблюдать действующее на территории Российской Федерации законодательство по противодействию коррупции, а также принятые во исполнение таких законов подзаконные нормативные правовые акты.

2. При исполнении своих обязанностей по настоящему Контракту [Контрагент[7]], включая его уполномоченных представителей, аффилированных лиц, посредников или агентов и иных лиц, действующих в интересах [Контрагента] обязуется не совершать действий (бездействия), нарушающих требования законодательства Российской Федерации в сфере противодействия коррупции, в том числе, воздерживаться от предложения, получения, дачи и обещания взяток, коммерческого подкупа, совершения платежей для упрощения административных, бюрократических и прочих формальностей в любой форме, в том числе в форме денежных средств, ценностей, услуг или иной выгоды каким-либо лицам или организациям, включая коммерческие организации их представительства, органы государственной власти, их территориально обособленные подразделения и органы местного самоуправления.

3. [Контрагент] обязуется обеспечивать, чтобы все документы, которые будут подготовлены, утверждены либо оформлены в связи с настоящим Контрактом, были полными, достоверными и точными.

4. В случае нарушений условий настоящей антикоррупционной оговорки [Контрагентом], ООО «КАМАЗжилбыт» имеет право одностороннего отказа от исполнения Контракта путем направления соответствующего письменного уведомления об этом [Контрагенту].*

  1. The Parties undertake to comply with the anti-corruption laws that are in force in the Russian Federation, as well as the by-laws and regulations adopted in pursuance of such laws.

  1. When fulfilling their obligations hereunder, the [Counterparty3], including but not limited to authorized representatives, affiliates, intermediaries or agents and other persons acting in the interests of the [Counterparty], undertakes not to commit actions (omissions) that violate the requirements of the anti-corruption legislation of the Russian Federation, in particular to refrain from offering, receiving, giving and promising bribes, commercial bribery, making payments to simplify administrative, bureaucratic and other formalities in any form, including cash, valuables, services or other benefits, to/from any persons or organizations including commercial entities, their representative offices, government bodies, their physically separated branches and local government bodies.

  1. The [Counterparty] undertakes to ensure that all the documents to be prepared, approved or executed in connection with this Contract shall be complete, reliable and accurate.

4. In case of any breach in the terms of this anti-corruption clause by the [Counterparty], KAMAZzhilbyt LLC shall be entitled to unilaterally discontinue the Contract performance by sending a respective written notice hereof to the Counterparty*.

* Данное условие не подлежит применению если односторонний отказ или одностороннее расторжение договорных отношений запрещено законодательством РФ. /

This condition shall not apply if unilateral refusal or unilateral termination of contractual relations is prohibited by the Russian legislation

Типовые формы антикоррупционных соглашений

  1. Антикоррупционное соглашение, применяемое для всех видов сделок, за исключением сделок с государственными, муниципальными органами власти, организациями, учреждениями, принадлежащими государству на 100%, с физическими лицами (резидентами РФ), кредитно-финансовыми организациями (резидентами РФ)

Антикоррупционное соглашение

Наименование контрагента (полное, сокращенное), именуемое в дальнейшем «Сторона 1», в лице должность и ФИО лица, подписывающего соглашение от контрагента (указывается в родительном падеже), действующего на основании основание полномочий (доверенность, устав) (указывается в родительном падеже), с одной стороны, и

Общество с ограниченной ответственностью «КАМАЗжилбыт» (ООО «КАМАЗжилбыт»), именуемое в дальнейшем «Сторона 2», в лице должность и ФИО лица, подписывающего договор от ООО «КАМАЗжилбыт» (указывается в родительном падеже), действующего на основании основание полномочий (доверенность, устав) (указывается в родительном падеже), с другой стороны, подписали настоящее антикоррупционное соглашение (в дальнейшем – Соглашение) о нижеследующем:

  1. Стороны обязуются соблюдать действующее на территории Российской Федерации законодательство по противодействию коррупции, а также принятые во исполнение таких законов подзаконные нормативные правовые акты.
  2. При исполнении своих обязанностей по настоящему договору Стороны, включая без ограничений владельцев, акционеров, директоров, должностных лиц, работников, уполномоченных представителей, аффилированных лиц, посредников или агентов и иных лиц, действующих в интересах Сторон обязуются не совершать действий (бездействия), нарушающих требования законодательства Российской Федерации в сфере противодействия коррупции, в том числе, воздерживаться от предложения, получения, дачи и обещания взяток, коммерческого подкупа, совершения платежей для упрощения административных, бюрократических и прочих формальностей в любой форме, в том числе в форме денежных средств, ценностей, услуг или иной выгоды каким-либо лицам или организациям, включая коммерческие организации их представительства, органы государственной власти, их территориально обособленные подразделения и органы местного самоуправления.

3. Стороны признают и подтверждают, что проводят политику полной нетерпимости к взяточничеству и коррупции, предполагающую полный запрет коррупционных действий и совершения выплат за содействие / выплат, целью которых является упрощение формальностей в связи с хозяйственной деятельностью, обеспечение более быстрого решения тех или иных вопросов.

4. Сторона 1 обязуется обеспечивать, чтобы все документы, которые будут подготовлены, утверждены либо оформлены в связи с настоящим Договором, были полными, достоверными и точными.

  1. В случае нарушений условий настоящего Соглашения Стороной 1, Сторона 2 имеет право одностороннего отказа от исполнения Договора путем направления соответствующего письменного уведомления об этом Стороне 1.*

6. Соглашение вступает в силу с даты его подписания Сторонами и распространяется на все действующие и заключаемые между Стороной 1 и Стороной 2 сделки. Настоящее Соглашение действует бессрочно.

7. Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороны.

* Данное условие не подлежит применению если односторонний отказ или одностороннее расторжение договорных отношений запрещено законодательством РФ.

2. Антикоррупционное соглашение, применимое для сделок с государственными, муниципальными органами власти, организациями, учреждениями, принадлежащими государству на 100% (резидентами РФ)

Антикоррупционное соглашение

Наименование контрагента (полное, сокращенное), именуемое в дальнейшем «Сторона 1», в лице должность и ФИО лица, подписывающего соглашение от контрагента (указывается в родительном падеже), действующего на основании основание полномочий (доверенность, устав) (указывается в родительном падеже), с одной стороны, и

Общество с ограниченной ответственностью «КАМАЗжилбыт» (ООО «КАМАЗжилбыт»), именуемое в дальнейшем «Сторона 2», в лице должность и ФИО лица, подписывающего договор от ООО «КАМАЗжилбыт» (указывается в родительном падеже), действующего на основании основание полномочий (доверенность, устав) (указывается в родительном падеже), с другой стороны, подписали настоящее антикоррупционное соглашение (в дальнейшем – Соглашение) о нижеследующем:

1. Стороны обязуются воздерживаться от любой противозаконной деятельности, способной нанести ущерб деловой репутации Сторон в рамках исполнения Договора.

2. Каждая из Сторон настоящим гарантирует соблюдение в своей деятельности антикоррупционного законодательства, а также недопущение фактов совершения своими работниками коррупционных действий при заключении и исполнении Договора.

3. В случае, если одна из Сторон допускает нарушение вышеуказанных условий, другая Сторона имеет право одностороннего отказа от исполнения Договора путем направления соответствующего письменного уведомления об этом второй Стороне.*

4. Настоящим Сторона 1 подтверждает, что она является (государственным органом, муниципальным органом, государственным предприятием, организацией, учреждением и т.п.). В случае изменения данного статуса Сторона 1 обязуется в течение 10 (десяти) рабочих дней письменно уведомить об этом Сторону 2.

5. Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороны.

* Данное условие не подлежит применению если односторонний отказ или одностороннее расторжение договорных отношений запрещено законодательством РФ.

3. Антикоррупционное соглашение, применимое для сделок с физическими лицами (резидентами РФ)

Антикоррупционное соглашение

Гражданин(-ка) Российской Федерации __________________________, именуемый(-ая) в дальнейшем «Сторона 1», с одной стороны и

Общество с ограниченной ответственностью «КАМАЗжилбыт» (ООО «КАМАЗжилбыт») именуемое в дальнейшем «Сторона 2», в лице должность и ФИО лица, подписывающего договор от ООО «КАМАЗжилбыт» (указывается в родительном падеже), действующего на основании основание полномочий (доверенность, устав) (указывается в родительном падеже), с другой стороны, подписали настоящее антикоррупционное соглашение (в дальнейшем – Соглашение) о нижеследующем:

1. Стороны обязуются соблюдать действующее на территории Российской Федерации законодательство по противодействию коррупции, а также принятые во исполнение таких законов подзаконные нормативные правовые акты.

2. При исполнении своих обязанностей по настоящему договору Сторона 1, включая его уполномоченных представителей, аффилированных лиц, посредников или агентов и иных лиц, действующих в интересах Стороны 1 обязуется не совершать действий (бездействия), нарушающих требования законодательства Российской Федерации в сфере противодействия коррупции, в том числе, воздерживаться от предложения, получения, дачи и обещания взяток, коммерческого подкупа, совершения платежей для упрощения административных, бюрократических и прочих формальностей в любой форме, в том числе в форме денежных средств, ценностей, услуг или иной выгоды каким-либо лицам или организациям, включая коммерческие организации их представительства, органы государственной власти, их территориально обособленные подразделения и органы местного самоуправления.

3. Сторона 1 обязуется обеспечивать, чтобы все документы, которые будут подготовлены, утверждены либо оформлены в связи с настоящим Договором, были полными, достоверными и точными.

4. В случае нарушений условий настоящего Соглашения Стороной 1, Сторона 2 имеет право одностороннего отказа от исполнения Договора путем направления соответствующего письменного уведомления об этом Стороне 1.*

5. Сторона 1 дает согласие Стороне 2 на обработку персональных данных в соответствии с требованиями Федерального закона от 27 июля 2006 года № 152-ФЗ «О защите персональных данных», в том числе согласие на раскрытие и передачу персональных данных в целях надлежащего исполнения принятых обязательств. Сторона 2 не будет иметь обязательств по сохранению конфиденциальности персональных данных в отношении общедоступных персональных данных, либо при необходимости раскрытия персональных данных государственному органу по его требованию, если государственный орган имел право требовать раскрытия информации, либо раскрытие информации требует законодательство Российской Федерации.

* Данное условие не подлежит применению если односторонний отказ или одностороннее расторжение договорных отношений запрещено законодательством РФ.

4. Антикоррупционное соглашение, применимое для всех видов договоров с кредитно-финансовыми организациями (резидентами РФ)

Антикоррупционное соглашение

Наименование контрагента (полное, сокращенное), именуемое в дальнейшем «Сторона 1», в лице должность и ФИО лица, подписывающего соглашение от контрагента (указывается в родительном падеже), действующего на основании основание полномочий (доверенность, устав) (указывается в родительном падеже), с одной стороны, и

Общество с ограниченной ответственностью «КАМАЗжилбыт» (ООО «КАМАЗжилбыт»), именуемое в дальнейшем «Сторона 2», в лице должность и ФИО лица, подписывающего договор от ООО «КАМАЗжилбыт» (указывается в родительном падеже), действующего на основании основание полномочий (доверенность, устав) (указывается в родительном падеже), с другой стороны, подписали настоящее антикоррупционное соглашение (в дальнейшем – Соглашение) о нижеследующем:

  1. Стороны обязуются воздерживаться от любой противозаконной деятельности, способной нанести ущерб деловой репутации Сторон в рамках исполнения Договора.
  2. При исполнении своих обязательств по настоящему Договору Стороны, их работники не осуществляют действий, квалифицируемых применимым законодательством, как коррупционные, в том числе дачу, получение взятки, посредничество во взяточничестве, злоупотребление служебным положением или полномочиями, коммерческий подкуп, не выплачивают, не предлагают выплатить и не разрешают выплату каких-либо денежных средств или передачу ценностей, прямо или косвенно, в любой форме, в том числе в виде подарков, предоставления прав, услуг, имущества любым лицам, для оказания влияния на действия или решения этих лиц с целью получить какие-либо неправомерные преимущества и выгоды для себя или третьих лиц или иные неправомерные цели.

3. В случае, если одна из Сторон допускает нарушение вышеуказанных условий, другая Сторона имеет право одностороннего отказа от исполнения Договора путем направления соответствующего письменного уведомления об этом второй Стороне.*

4. Соглашение вступает в силу с даты его подписания Сторонами и распространяется на все действующие и заключаемые между Стороной 1 и Стороной 2 сделки. Настоящее Соглашение действует бессрочно.

5. Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороны.

* Данное условие не подлежит применению если односторонний отказ или одностороннее расторжение договорных отношений запрещено законодательством РФ.

5. Антикоррупционное соглашение, применимое для всех видов сделок, за исключением контрактов с иностранными государственными органами власти, организациями, учреждениями, принадлежащими иностранному государству с долей участия 100%, с иностранными физическими лицами (нерезидентами РФ)

Антикоррупционное соглашение

Anti-corruption agreement

Наименование контрагента (полное, сокращенное), именуемое в дальнейшем «Сторона 1», в лице должность и ФИО лица, подписывающего соглашение от контрагента (указывается в родительном падеже), действующего на основании основание полномочий (доверенность, устав) (указывается в родительном падеже), с одной стороны, и

Общество с ограниченной ответственностью «КАМАЗжилбыт» (ООО «КАМАЗжилбыт»), именуемое в дальнейшем «Сторона 2», в лице должность и ФИО лица, подписывающего договор от ООО «КАМАЗжилбыт» (указывается в родительном падеже), действующего на основании основание полномочий (доверенность, устав) (указывается в родительном падеже), с другой стороны, подписали настоящее антикоррупционное соглашение (в дальнейшем – Соглашение) о нижеследующем:

The name of the counterparty (full, abbreviated), hereinafter referred to as “Party 1”, represented by (position and full name of the person signing the agreement on behalf of the counterparty), acting on the basis of (specify the source of authority, e.g. power of attorney, charter) on the one hand, and

Kamazzhilbyt Limited Liability Company (KAMAZzhilbyt LLC), hereinafter referred to as “Party 2”, represented by (position and full name of the person signing the agreement on behalf of KAMAZzhilbyt LLC, acting on the basis of (specify the source of authority, e.g. power of attorney, charter) on the other hand,

have signed this Anti-corruption agreement (hereinafter referred to as the Agreement) as follows:

1. Стороны обязуются соблюдать действующее на территории Российской Федерации законодательство по противодействию коррупции, а также принятые во исполнение таких законов подзаконные нормативные правовые акты.

2. При исполнении своих обязанностей по настоящему Контракту Стороны, включая без ограничений владельцев, акционеров, директоров, должностных лиц, работников, уполномоченных представителей, аффилированных лиц, посредников или агентов и иных лиц, действующих в интересах Сторон обязуются не совершать действий (бездействия), нарушающих требования законодательства Российской Федерации в сфере противодействия коррупции, в том числе, воздерживаться от предложения, получения, дачи и обещания взяток, коммерческого подкупа, совершения платежей для упрощения административных, бюрократических и прочих формальностей в любой форме, в том числе в форме денежных средств, ценностей, услуг или иной выгоды каким-либо лицам или организациям, включая коммерческие организации их представительства, органы государственной власти, их территориально обособленные подразделения и органы местного самоуправления.

3. Стороны признают и подтверждают, что проводят политику полной нетерпимости к взяточничеству и коррупции, предполагающую полный запрет коррупционных действий и совершения выплат за содействие / выплат, целью которых является упрощение формальностей в связи с хозяйственной деятельностью, обеспечение более быстрого решения тех или иных вопросов.

4. Сторона 1 обязуется обеспечивать, чтобы все документы, которые будут подготовлены, утверждены либо оформлены в связи с настоящим Контрактом, были полными, достоверными и точными.

5. В случае нарушений условий настоящего Соглашения Стороной 1, Сторона 2 имеет право одностороннего отказа от исполнения Контракта путем направления соответствующего письменного уведомления об этом Стороне 1.*

6. Соглашение вступает в силу с даты его подписания Сторонами и распространяется на все действующие и заключаемые между Стороной 1 и Стороной 2 сделки. Настоящее Соглашение действует бессрочно.

7. Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороны.

  1. The Parties undertake to comply with the anti-corruption laws that are in force in the Russian Federation, as well as the by-laws and regulations adopted in pursuance of such laws.

  1.  When fulfilling their obligations hereunder, the Parties, including but not limited to owners, shareholders, directors, officers, employees, authorized representatives, affiliates, intermediaries or agents and other persons acting in the interests of the Parties, undertake not to commit actions (omissions) that violate the requirements of the anti-corruption legislation of the Russian Federation, in particular to refrain from offering, receiving, giving and promising bribes, commercial bribery, making payments to simplify administrative, bureaucratic and other formalities in any form, including cash, valuables, services or other benefits, to/from any persons or organizations including commercial entities, their representative offices, government bodies, their physically separated branches and local government bodies.

  1. The Parties acknowledge and confirm that they pursue a zero-tolerance policy towards bribery and corruption, which includes a complete ban on corrupt practices and facilitation payments/payments intended to simplify formalities related to business activities or ensure faster resolution of certain issues.

  1. Party 1 undertakes to ensure that all the documents to be prepared, approved or executed in connection with this Contract shall be complete, reliable and accurate.

  1. In case of any breach in the terms of this Agreement by Party 1, Party 2 shall be entitled to unilaterally discontinue the Contract performance by sending a respective written notice hereof to Party 1*.

  1. The Agreement shall become effective as soon as it is signed by the Parties and apply to all existing and future transactions between Party 1 and Party 2. This Agreement shall remain in force without time limits.

7. This Agreement has been made in two copies, one for each Party, each copy having the same legal force.

Адреса и подписи Сторон:

Addresses and signatures of the Parties

* Данное условие не подлежит применению если односторонний отказ или одностороннее расторжение договорных отношений запрещено законодательством РФ.

This condition shall not apply if unilateral refusal or unilateral termination of contractual relations is prohibited by the Russian legislation.

6. Антикоррупционное соглашение, применимое для сделок с государственными, муниципальными органами власти, организациями, учреждениями, принадлежащими 100% иностранному государству (нерезиденту РФ)

Антикоррупционное соглашение

Anti-corruption agreement

Наименование контрагента (полное, сокращенное), именуемое в дальнейшем «Сторона 1», в лице должность и ФИО лица, подписывающего соглашение от контрагента (указывается в родительном падеже), действующего на основании основание полномочий (доверенность, устав) (указывается в родительном падеже), с одной стороны, и

Общество с ограниченной ответственностью «КАМАЗжилбыт» (ООО «КАМАЗжилбыт»), именуемое в дальнейшем «Сторона 2», в лице должность и ФИО лица, подписывающего договор от ООО «КАМАЗжилбыт» (указывается в родительном падеже), действующего на основании основание полномочий (доверенность, устав) (указывается в родительном падеже), с другой стороны, подписали настоящее антикоррупционное соглашение (в дальнейшем – Соглашение) о нижеследующем:

The name of the counterparty (full, abbreviated), hereinafter referred to as “Party 1”, represented by (position and full name of the person signing the agreement on behalf of the counterparty), acting on the basis of (specify the source of authority, e.g. power of attorney, charter) on the one hand, and

Kamazzhilbyt Limited Liability Company (KAMAZzhilbyt LLC), hereinafter referred to as “Party 2”, represented by (position and full name of the person signing the agreement on behalf of KAMAZzhilbyt LLC, acting on the basis of (specify the source of authority, e.g. power of attorney, charter) on the other hand,

have signed this Anti-corruption agreement (hereinafter referred to as the Agreement) as follows:

1 Стороны обязуются воздерживаться от любой противозаконной деятельности, способной нанести ущерб деловой репутации Сторон в рамках исполнения Контракта.

2. Каждая из Сторон настоящим гарантирует соблюдение в своей деятельности антикоррупционного законодательства, а также недопущение фактов совершения своими работниками коррупционных действий при заключении и исполнении Контракта.

3. В случае, если одна из Сторон допускает нарушение вышеуказанных условий, другая Сторона имеет право одностороннего отказа от исполнения Контракта путем направления соответствующего письменного уведомления об этом второй Стороне.*

4. Настоящим Сторона 1 подтверждает, что она является (государственным органом, муниципальным органом, государственным предприятием, организацией, учреждением и т.п.). В случае изменения данного статуса Сторона 1 обязуется в течение 10 (десяти) рабочих дней письменно уведомить об этом Сторону 2.

5. Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороны.

  1. The Parties undertake to refrain from any illegal activity that could damage the business reputation of the Parties within this Contract.

  1. Each Party hereby guarantees compliance with anti-corruption legislation in the course of its business, as well as prevention of any corrupt practices by its employees during the Contract execution and performance.

  1. Should either Party violate the abovementioned conditions, the other Party shall be entitled to unilaterally discontinue the Contract performance by sending a respective written notice hereof to the Party in breach*.

  1. Party 1 hereby confirms that it is a (state body, municipal body, state enterprise, organization, institution, etc.). In case of any changes in this status, Party 1 undertakes to notify Party 2 thereof in writing within 10 (ten) business days.

5. This Agreement has been made in two copies, one for each Party, each copy having the same legal force.

Адреса и подписи Сторон:

Addresses and signatures of the Parties

* Данное условие не подлежит применению если односторонний отказ или одностороннее расторжение договорных отношений запрещено законодательством РФ. /

This condition shall not apply if unilateral refusal or unilateral termination of contractual relations is prohibited by the Russian legislation.

7. Антикоррупционное соглашение, применимое для сделок с иностранными физическими лицами (нерезидентами РФ)

Антикоррупционное соглашение

Anti-corruption agreement

Иностранный гражданин(-ка) ____________________________, именуемый(-ая) в дальнейшем «Сторона 1», с одной стороны и

Общество с ограниченной ответственностью «КАМАЗжилбыт» именуемое в дальнейшем «Сторона 2», в лице должность и ФИО лица, подписывающего договор от ООО «КАМАЗжилбыт» (указывается в родительном падеже), действующего на основании основание полномочий (доверенность, устав) (указывается в родительном падеже), с другой стороны, подписали настоящее антикоррупционное соглашение (в дальнейшем – Соглашение) о нижеследующем:

Foreign citizen ________________, hereinafter referred to as “Party 1” on the one hand and

Kamazzhilbyt Limited Liability, hereinafter referred to as “Party 2”, represented by (position and full name of the person signing the agreement on behalf of KAMAZzhilbyt LLC, acting on the basis of (specify the source of authority, e.g. power of attorney, charter) on the other hand,

have signed this Anti-corruption agreement (hereinafter referred to as the Agreement) as follows:

1. Стороны обязуются соблюдать действующее на территории Российской Федерации законодательство по противодействию коррупции, а также принятые во исполнение таких законов подзаконные нормативные правовые акты.

2. При исполнении своих обязанностей по настоящему Контракту Сторона 1, включая без ограничений физическое лицо, уполномоченных представителей, аффилированных лиц, посредников или агентов и иных лиц, действующих в интересах Стороны 1 обязуется не совершать действий (бездействия), нарушающих требования законодательства Российской Федерации в сфере противодействия коррупции, в том числе, воздерживаться от предложения, получения, дачи и обещания взяток, коммерческого подкупа, совершения платежей для упрощения административных, бюрократических и прочих формальностей в любой форме, в том числе в форме денежных средств, ценностей, услуг или иной выгоды каким-либо лицам или организациям, включая коммерческие организации их представительства, органы государственной власти, их территориально обособленные подразделения и органы местного самоуправления.

3. Сторона 1 признает и подтверждает, что проводит политику полной нетерпимости к взяточничеству и коррупции, предполагающую полный запрет коррупционных действий и совершения выплат за содействие / выплат, целью которых является упрощение формальностей в связи с хозяйственной деятельностью, обеспечение более быстрого решения тех или иных вопросов. Сторона 1 руководствуется в своей деятельности применимым законодательством и разработанными на его основе политиками, и процедурами, направленными на борьбу со взяточничеством и коммерческим подкупом.

4. Сторона 1 обязуется обеспечивать, чтобы все документы, которые будут подготовлены, утверждены либо оформлены в связи с настоящим Контрактом, были полными, достоверными и точными.

5. В случае нарушений условий настоящего Соглашения Стороной 1, ООО «КАМАЗжилбыт» имеет право одностороннего отказа от исполнения Контракта путем направления соответствующего письменного уведомления об этом Стороне 1.*

6. Сторона 1 дает согласие Стороне 2 на обработку персональных данных в соответствии с требованиями применимого законодательства, в том числе согласие на раскрытие и передачу персональных данных в целях надлежащего исполнения принятых обязательств. Сторона 2 не будет иметь обязательств по сохранению конфиденциальности персональных данных в отношении общедоступных персональных данных, либо при необходимости раскрытия персональных данных государственному органу по его требованию, если государственный орган имел право требовать раскрытия информации, либо раскрытие информации требует законодательство Российской Федерации.

1. The Parties undertake to comply with the anti-corruption laws that are in force in the Russian Federation, as well as the by-laws and regulations adopted in pursuance of such laws.

2. When fulfilling its obligations hereunder, Party 1 (including but not limited to an individual, authorized representatives, affiliates, intermediaries or agents and other persons acting in the interests of Party 1) undertakes not to commit actions (omissions) that violate the requirements of the anti-corruption legislation of the Russian Federation, in particular to refrain from offering, receiving, giving and promising bribes, commercial bribery, making payments to simplify administrative, bureaucratic and other formalities in any form, including cash, valuables, services or other benefits, to/from any persons or organizations including commercial entities, their representative offices, government bodies, their physically separated branches and local government bodies.

3. Party 1 acknowledges and confirms that it pursues a zero-tolerance policy towards bribery and corruption, which includes a complete ban on corrupt practices and facilitation payments/ payments intended to simplify formalities related to business activities or ensure faster resolution of certain issues.

Party 1 is guided in its business activities by the applicable laws, as well as anti-bribery and corrupt business practices combating policies and procedures developed thereon.

4. Party 1 undertakes to ensure that all the documents to be prepared, approved or executed in connection with this Contract shall be complete, reliable and accurate.

5. In case of any breach in the terms of this Agreement by Party 1, KAMAZzhilbyt LLC shall be entitled to unilaterally discontinue the Contract performance by sending a respective written notice hereof to Party 1*.

6. Party 1 gives its consent to personal data processing by Party 2 in accordance with the requirements of applicable laws, including the consent to the disclosure and transfer of personal data for the proper fulfillment of its obligations hereunder. Party 2 shall not be obliged to keep confidential any personal data if they are publicly available or if they must be disclosed to a government agency at its request, provided such government agency has the right to demand the disclosure of information or the disclosure thereof is required by the laws of the Russian Federation.

Адреса и подписи Сторон:

Addresses and signatures of the Parties

* Данное условие не подлежит применению если односторонний отказ или одностороннее расторжение договорных отношений запрещено законодательством РФ. /

This condition shall not apply if unilateral refusal or unilateral termination of contractual relations is prohibited by the Russian legislation.


[1] Наименование контрагента указать в соответствии с наименованием в преамбуле договора/контракта (например, Продавец или Покупатель, Исполнитель или Заказчик)

[2] Наименование ООО «КАМАЗжилбыт» указать в соответствии с наименованием в преамбуле договора/контракта (например, Продавец или Покупатель, Исполнитель или Заказчик)

[3] Наименование контрагента указать в соответствии с наименованием в преамбуле договора/контракта (например, Продавец или Покупатель, Исполнитель или Заказчик)

[4] Наименование контрагента указать в соответствии с наименованием в преамбуле договора/контракта (например, Продавец или Покупатель, Исполнитель или Заказчик)

[5] Наименование контрагента указать в соответствии с наименованием в преамбуле договора/контракта (например, Продавец или Покупатель, Исполнитель или Заказчик)

[6] Наименование контрагента указать в соответствии с наименованием в преамбуле договора/контракта (например, Продавец или Покупатель, Исполнитель или Заказчик)

[7] Наименование контрагента указать в соответствии с наименованием в преамбуле договора/контракта (например, Продавец или Покупатель, Исполнитель или Заказчик)

Заголовок

Комплаенс-оговорка.doc
Скачать